Droit national relatif à la CBE, I. Bases juridiques nationales, Liechtenstein
I. Bases juridiques nationales
État contractant | Liechtenstein | ||
---|---|---|---|
1Dispositions nationales |
2Source |
3Traduction publiée... (langue) |
4Abréviations utilisées dans ce sommaire |
1. Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Schutz der Erfindungspatente vom 22. Dezember 1978 (Patentschutzvertrag) |
LGBl. 1980 Nr. 31 |
ABl. EPA 1980, 407 (Englisch, Französisch) IPLT LI-CH 2-001 (Englisch, Französisch) |
Vertr. CH/LI v. 22.12.78 |
[1. Traité entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la protection conférée par les brevets d'invention (Traité sur les brevets) du 22 décembre 1978] |
JO OEB 1980, 407 (anglais, français) LTPI LI-CH 2-001 (anglais, français) |
Traité CH/LI du 22.12.78 |
|
2. Ausführungsvereinbarung zum schweizerisch-liechtensteinischen Patentschutzvertrag vom 10. Dezember 1979 |
LGBI. 1980 Nr. 32 |
ABl. EPA 1980, 407 (Englisch, Französisch) IPLT LI-CH 2-001 (Englisch, Französisch) |
– |
[2. Arrangement d'exécution du Traité entre la Suisse et le Liechtenstein sur les brevets du 10 décembre 1979] |
JO OEB 1980, 407 (anglais, français) LTPI LI-CH 2-001 (anglais, français) |
– |
|
3. Gesetz vom 26. September 1979 zum Vertrag zwischen dem Fürstentum Liechtenstein und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Schutz der Erfindungspatente |
LGBl. 1980 Nr. 33 |
– |
– |
[3. Loi du 26 septembre 1979 relative au Traité entre la Principauté de Liechtenstein et la Confédération suisse sur la protection conférée par les brevets d'invention] |
– |
– |
* Pour d'autres dispositions législatives applicables au Liechtenstein, voir Suisse n° 1-4